sábado, 30 de enero de 2010

GRIEGOS Y TROYANOS III:DRAGONES



La palabra dragón viene del latín draco-draconis y ésta del griego δράκων Según el DRAE un dragón es un animal fabuloso al que se atribuye forma de serpiente muy corpulenta, con pies y alas, y de extraña voracidad .
En la actualidad, un dragón suele referirse a a un ser fantástico , de extraordinaria fiereza , casi mitológico, rojo o verde que escupe fuego por la boca.

Sin embargo, para los griegos, un δράκων (drákon) no era otra cosa que una serpiente.
El vocablo griego δράκων, desde el que, a través del latín, ha llegado nuestra palabra dragón es el participio de aoristo del verbo δέρκομαι (dérkomai) que significa “mirar fijamente”y se podría traducir como : el que mira fijamente.
Los griegos, tan precisos a la hora de dar nombre a las cosas y a los seres, tuvieron muy presente que las serpientes no tienen párpados, de manera que tienen siempre los ojos abiertos y, por tanto, siempre están mirando fijamente.

En la Ilíada ,nuestro amigo Homero da constancia de la relación entre la serpiente y su penetrante mirada en los siguientes versos:


ὡς δὲ δράκων ἐπὶ χειῇ ὀρέστερος ἄνδρα μένῃσι
βεβρωκὼς κακὰ φάρμακ’, ἔδυ δέ τέ μιν χόλος αἰνός,
σμερδαλέον δὲ δέδορκεν ἑλισσόμενος περὶ χειῇ•


"Como silvestre serpiente que, habiendo comido hierbas venenosas, espera ante su guarida a un hombre y con feroz cólera echa terribles miradas y se enrosca en la entrada de la cueva... "


También Virgilio en la Eneida las menciona y destaca su mirada en el terrible pasaje que describe la muerte de Laocoonte y sus hijos devorados por dos serpientes marinas:

"En las aguas espumeantes se produce un chapoteo. Y ya habían alcanzado la ribera y con sus ojos ardientes ínyectados de sangre y fuego lamían con sus lenguas vibrantes sus silbantes bocas. Ante aquella visión huimos exangües. Ellas, siguiendo una trayectoria fija, se dirigen a Laocoonte; y primero ambas serpientes rodeando los pequeños cuerpos de sus dos hijos se enroscan y devoran con su mordisco sus miseros miembros; a continuación se apoderan del propio Laocoonte."



Algo más cercanos que Homero y Virgilio,Fito y los Fitipaldis también hacen alusión a estos encantadores animalitos en la canción “Ojos de serpiente”.Según ellos así se les quedan después de una noche de juerga.Escuchad:






miércoles, 27 de enero de 2010

PELOPE.GRACIAS A TODOS

La semana pasada inicié una serie de entradas denominadas griegos y troyanos en las que mostraba como las batallitas entre estos famosos guerreros no son simples leyendas sino que guardan verdaderos tesoros de la etimología.
Aparte de Aquiles,Héctor , Paris y Helena,los grandes protagonistas de la Ilíada son también Agamenón y Menelao,los Atridas o hijos de Atreo.
Atreo era uno de los hijos de Tántalo.Según la mitología Tántalo fue tan soberbio que quiso burlar a los dioses.Los invitó a cenar y sirvió como comida a su propio hijo Pélope,despedazado y cocido.Sólo la despistada diosa Demeter,preocupada por la desaparición de su hija Perséfone,no se dio cuenta del engaño y comió un trozo de la espalda del joven .Los dioses castigaron a Tántalo y Hefesto,el dios artesano fabricó con márfil el trozo de espalda que había perdido Pélope,así Zeus lo devolvió a la vida con todo su cuerpo reconstruido.
Al igual que le ocurrió a Pélope , una pequeña parte de mi cuerpo ha tenido que ser reconstruida ,aunque por diferentes motivos indudablemente.Cuando me disponía a seguir con mis etimologías,llamó a mi puerta Hermes para anuciarme que el patizambo Hefesto había fraguado para mi un disco intervertebral del mismo material del que están hechos los Titanes,los hijos de Gea.En el Olimpo de los neurocirujanos Zeus me esperaba para reconstruir mi cuello.
Ya de vuelta continuaré con las anunciadas entradas , pero hoy, y antes de seguir, quiero dar las gracias a todos los que se han preocupado por mi.En primer lugar a mis queridas Arantxa y Haïssa,cuyos mensajes de ánimo vi momentos antes de entrar al quirófano al igual que el comentario de mis lotofaguitos a los que echo mucho de menos,a Anna,mi compañera que me mantiene en contacto con todos ellos y con su trabajo se ocupa de que yo esté muy tranquila,a Toni,por su mensaje de ánimo y sus consejos,a Xavi G.por sus buenos deseos y su sentido del humor y a todos los compañeros que sé que se han interesado por mí.
Finalmente un agradecimiento especial al anónimo lector,él ya sabe porqué.










martes, 19 de enero de 2010

GRIEGOS Y TROYANOS II:CIGARRAS


Hago un inciso en la serie de entradas dedicadas a etimologías curiosas relacionadas con la Ilíada para hablar de las cigarras ,consideradas injustamente perezosas y despreocupadas.

El anónimo autor de un comentario-que vale la pena leer en la entrada anterior- así me lo pide.Es justo pues que yo cante aquí sus nobles orígenes.
Cigarra proviene del latín cicada,palabra que se utilizaba también con el significado de verano y sobre todo de fuerte calor.Todos hemos escuchado el canto de la cigarra en las sofocantes tardes de verano,de ahí que su nombre evoque el calor.

Aunque su nombre griego tettix-tettikos no aporta nada respecto a la etimología de la palabra cigarra ,pues viene directamente del latín,sí que es muy interesante la consideración que los antiguos griegos tenían de estos animalitos.
En la antigua Grecia la cigarra era un animal mítico.Su canto era considerado muy antiguo y relacionado con la tierra,de manera que los verdaderos atenienses llevaban un moño con un pasador en forma de cigarra.También algunos llevaban insignias de oro en forma de cigarra como amuleto.Estos amuletos eran símbolo del calor y el brillo del verano,la alegría y la riqueza de sus portadores,pues la cigarra estaba consagrada a Apolo(dios del sol).
Homero en la Ilíada menciona a las cigarras en el canto III:
"Allí estaban Príamo, Pántoo, Timetes, Lampo, Clitio, Hicetaón, vástago de Ares, y los prudentes Ucalegonte y Antenor, ancianos del pueblo; los cuales a causa de su vejez no combatían, pero eran buenos arengadores, semejantes a las cigarras que, posadas en los árboles de la selva, dejan oír su aguda voz. "

Además En el canto II, cuenta la historia de Eos y Titono,hermano de Príamo rey de Troya ,que fue convertido en cigarra por la Aurora:

"Memnón era hijo de la diosa de la aurora, Eos, y Titono, hijo a su vez de Laomedonte. La historia de sus progenitores es realmente trágica .Eos se enamoró de Titono, un príncipe troyano de ascendencias divinas, lo raptó, se lo llevó al Olimpo y le pidió al padre de los dioses, Zeus, que le concediera la inmortalidad. Pero por un despiste se le olvidó pedirle también que le concediera la eterna juventud, por lo que Titono fue envejeciendo a medida que pasaba el tiempo.
Llegó un momento en que ya ni siquiera podía salir del tálamo nupcial y la pobre Eos se conformaba con escuchar su voz y así siguió marchitándose cada vez más hasta que estaba ya tan arrugado que, como los bebés, cabía en una pequeña cesta. Por fin, Eos terminó con la agonía de su amado y lo transformó en cigarra ."

Ya ves anónima cigarra que también para ti hay nobles y divinos orígenes.Antes de acabar y para mayor gloria tuya queda añadir que la palabra tettix pasó a significar en sentido figurado cantor o poeta.

No olvides que yo , aun siendo hormiga mirmidona , siento debilidad por los hijos de Príamo y no cejo en mi empeñó de amadrinar al príncipe troyano Héctor.
Por cierto ¿Quién eres?

lunes, 18 de enero de 2010

GRIEGOS Y TROYANOS I: HORMIGAS

Según San Isidoro de Sevilla, en Etimologías (c. 630), el origen de la palabra hormiga, que proviene del latín formica, viene de ferre micas, es decir: "que recoge restos del trigo" (de ferre:infinitivo de fero-llevar- y mica: partícula, miga, migaja). Sin embargo los primeros entomólogos Gould (1747), Latreille (1802) y Huber (1810), , no creyeron en la existencia de hormigas recolectoras, aquellas que, precisamente, estarían en el origen de la palabra hormiga.
Los diccionarios etimológicos modernos no están de acuerdo con esta explicación, que cae ahora en la categoría de lo que llaman los linguistas "etimología folclórica".
La misma etimología -folclórica-que explica el origen de la palabra cadáver como procedente de la frase:Caro data vermibus:carne dada a los gusanos.En realidad cadáver proviene del verbo cado:caer,pues un cadáver está “caído”.La etimología también nos aclara el estado anterior e intermedio a ser un cadáver :firmus(firme, estar en pie) in-firmus( estar enfermo).


Volviendo a las hormigas y dejando a un lado el folclore,la palabra latina formica comparte con el griego la raíz indoeuropea moru¸–¢-.De dónde procede el griego :myrmex-myrmekos(hormiga) y el latín:myrmeco.
En la Ilíada Homero nos habla de los mirmidones y de su rey Aquiles.El nombre de estos valerosos guerreros está estrechamente relacionado con las hormigas (mirmekos=mirmidón) y tiene dos orígenes, uno por así decirlo geográfico y otro mitológico.

En cuanto al primero, la tierra en la que habitaban los mirmidones no era muy buena para el cultivo y debían quitar grandes piedras para poder labrarla formando así cadenas humanas para retirarlas a semajanza del comportamiento de las hormigas, por lo que con el tiempo adquirieron un nombre derivado del de éstas.




Y respecto al segundo, recibieron dicho nombre por ser originariamente unas hormigas a las que Zeus transformó en humanos para repoblar la isla de Egina tras una plaga enviada por su esposa Hera.

Las peleas y enfrentamientos entre griegos y troyanos ocultan secretos que sólo las mentes despiertas ven.


Durante la semana os iré mostrando algunas curiosidades de la etimología relacionadas con la obra de Homero.Ya sabéis que el saber no ocupa lugar ,así que no está de más que lo leáis con atención aunque nadie os vaya a hacer después un examen sobre ello.

lunes, 11 de enero de 2010

UN SIRTAKI PARA SILVIA

Mi Hermes de cabecera me recuerda que hoy es el cumpleaños de Silvia.Para festejar por todo lo alto sus 19 años he pensado que nada mejor que bailar un sirtaki.Por si alguien no lo sabe Silvia es una gran bailarina que ha participado con honores en muchas competiciones.
El Sirtaki es una danza popular de origen griego.A pesar de lo que se cree, no es una danza griega tradicional. Fue creado en 1964 para la película Zorba el griego de la mezcla de versiones lentas y rápidas de la danza de Hasapiko (Hasápikos, Chasápikos),danza tradicional de Constantinopla que bailaba el gremio de carniceros para invocar al dios correspondiente antes de realizar la matanza.
La danza y la música que aparece en la película fue creada por Mikis Theodorakis y también se la conoce como Zorba o Zorbá.
Para Silvia he escogido otro Sirtaki,quizá menos conocido pero más alegre , considerado un himno a la libertad.Es el que canta Melina Mercuri en la película Nunca en domingo, llamado
Los niños del Pireo.Dejo aquí una versión en griego interpretada por un joven-que al igual que Bradius ha sido escogido por su perfecta pronunciación del griego y nada más que por eso-.


Espero, Silvia, que pases un buen día;Felix dies natalis. Por si quieres cantar mientras bailas, te dejo la letra en griego y la traducción.

Απ’το παράθυρο μου στέλνω
ένα, δυο και τρία και τέσσερα φιλιά
και φτάνουν στο λιμάνι
ένα και δυο και τρία και τέσσερα πουλιά.

Πως ήθελα να είχα
ένα και δυο και τρία και τέσσερα παιδιά
που σαν θα μεγαλόσουν όλα
να γίνουν λεβέντες για χάρι του Πειραιά.

Όσο κι αν ψάξω δε βρίσκω άλλο λιμάνι
τρέλη να μ’έχει κάνει όσο τον Πειραιά,
που όταν βραδιάζει τραγούδια μ’αραδιάζει
και τις πενιές του αλλάζει, γεμίζει από παιδιά.

Από την πόρτα μου σαν βγω
δεν υπάρχει κανείς που να μην τον αγαπώ
και σαν το βράδι κοιμηθώ
ξέρω πως, ξέρω πως, πως θα τον ονειρευτώ.

Πετράδια βάζω στο λαιμό
και μια χα ... και μια χα ... και μια χάντρα φυλαχτό
γιατί το βράδι καρτερώ στο λιμάνι
σαν βγω κάπιον άγνωστο να βρω.

Όσο κι αν ψάξω... (κλπ)


LOS NIÑOS DEL PIREO

Desde mi ventana mando
uno, dos, tres y cuatro besos
y llegan al puerto
uno, dos, tres y cuatro pájaros.
Cómo quisiera tener
uno, dos, tres y cuatro chicos
para que cuando crezcan todos
se conviertan en buenos mozos
para darle el gusto al Pireo.

Por más que busque no encuentro otro puerto
que me haya enloquecido tanto como el Pireo,
que cuando atardece me arrulla canciones
y cambia sus miserias y se llena de chicos.

Por mi puerta, cuando salgo,
no hay nadie a quien no ame,
y cuando duermo a la noche,
sé cómo lo voy a soñar.
Me pongo joyas en el cuello
y un grueso talismán,
porque esta noche espero encontrar en el puerto,
cuando salgo, a algún desconocido.

Por más que busque...

sábado, 9 de enero de 2010

GOLFUS DE ROMA



Tripalium ‘tres palos’ es un vocablo del bajo latín del siglo VI de nuestra era, época en la cual los reos eran atados al tripalium, una especie de cepo formado por tres maderos cruzados donde quedaban inmovilizados mientras se les azotaba.
De tripalium derivó inicialmente tripaliare ‘torturar’ y, posteriormente, trebajo ‘esfuerzo’, ‘sufrimiento’, ‘sacrificio’.
Trebajo evolucionó hacia trabajo, vinculándose poco a poco con la idea de ‘labor’. Lo mismo ocurrió en francés, lengua en la cual tripalium derivó en travail ‘trabajo’, vocablo al cual los ingleses dieron la forma travel y un nuevo significado, asociándola primero a la idea de viaje cansador y, más tarde, simplemente, a viaje.

Queda claro porqué el trabajo es una tortura.
¿Y qué tienen que ver los tres palos o la tortura con Golfus de Roma?Los alumnos de referentes lo entenderéis perfectamente cuando veáis a dónde lleva esta introducción.

Aquí tenéis las instrucciones para el trabajo de la película Golfus de Roma que ya vimos en clase.Tenéis que entregarlo el Jueves 11 de Febrero,escrito a mano.
Descargad la guía didáctica que hay en el box y el documento:Plauto y Golfus de Roma,que os servirá para consultar algunas cuestiones.
Podéis responder en el espacio que hay en la guía didáctica o copiar la pregunta(resumida) en los folios.Ya sabéis que es trabajo de evaluación.
Os dejo aquí el video en el que aparece la canción inicial,tenedlo en cuenta;en la guía hay alguna pregunta sobre la canción.





Pues nada chicos,ya sabéis:"tres palos".

viernes, 8 de enero de 2010

SALUDOS A LOTOFAGOLANDIA


Estoy segura ,queridos lotófagos,que ya habéis olvidado que antes de las vacaciones existía una profesora de latín que trataba de contrarrestar los efectos de la flor de loto con pócimas mágicas y más de un enfado(pequeñito,eso sí).Os alegrara saber que como yo no soy natural de Lotofagolandia no me he olvidado de vosotros ni de nuestro amigo común César.
Por eso en el Box hay un documento denominado:Textos PAU latín que tenéis que descargar este fin de semana y traducir el primero de ellos:Tras reclutar tropas auxiliares Afranio y Petreyo deciden entablar batalla en Lérida.
Espero que la traducción y análisis sintáctico estén en mi correo el próximo día de Marte(el martes,ya sabéis).
Mientras no tengáis profesor/a de latín y referentes os dejo con mi ayudante Adrianus,podéis rescatarlo de su encierro y os resolverá todas las dudas.Si no os hace caso porque está ocupado con algún asunto imperial,me preguntáis a mí.
Había pensado llamar a mi ayudante oficial Bradius Pitius pero he recordado que el año pasado fue muy criticado por el alumnado masculino(no sé porqué; Su pronunciación del latín clásico-que es lo que más valoro en un hombre-era impecable).
Para que no haya problemas he decidido contratar a Olimpia,la madre de Alejandro Magno,que como ya os dije no sabe latín,pero ...no importa, Latín ya sabéis vosotros.

martes, 5 de enero de 2010

JANO BIFRONTE,FIN Y PRINCIPIO



Enero viene del latín Ianuarius que era el mes dedicado al dios Jano. Este dios de la mitología romana (en latín Janus) era un dios que tenía dos caras mirando hacia ambos lados de su perfil, era el dios de las puertas, de los finales y de los comienzos. Por eso le fue consagrado el primer mes del año que pasó del latín Ianuarius a Janeiro y Janero, y de ahí derivó a Enero(gener,janeiro,january,janvier).
Su representación habitual es bifronte, esto es, con las dos caras mirando en sentidos opuestos. Era el dios de los cambios y las transiciones, de los momentos en los que se traspasa el umbral que separa el pasado y el futuro.
Como dios de los comienzos, se lo invocaba públicamente el primer día de enero (Ianuarius). Para celebrar el año nuevo los romanos, invocando a Jano , se reunían a comer ,se intercambiaban regalos y terminaban tomando como postre higos y miel para que el año que empezaba fuese dulce.
Por el mismo motivo hoy nos hemos reunido los clásicos en Xátiva,para que Jano-el dios bifronte-,pasado y futuro,nos depare un año dulce y venturoso.

Entre risas hemos comentado que el latín sirve para todo y para no decepcionar a ninguno de los que piensa que somos unos aburridos nos hemos dedicado a conjugar verbos ,sobre todo tres:comer,beber y reír.
Yo he descubierto que el latín también tiene propiedades curativas.Ni al mismísimo Esculapio ni al más sabio de los galenos se le hubiera ocurrido una terapia mejor que una dosis de ex- alumnos como analgésico para mis cansadas y doloridas vértebras.



Este año ,al volver de vacaciones,cumpliremos con el ritual de felicitar el año nuevo como ya hacían los romanos en honor a Jano.Para no faltar a la tradición desde aquí os deseo a todos un Feliz año.Los clásicos hemos brindado hoy por ello.