martes, 28 de diciembre de 2010

PROFESOR DE GRIEGO

Como es habitual, después del primer trimestre mi salud se resiente y no podré volver al trabajo después de las vacaciones. Mis alumnos, especialmente las chicas de primero saben que la última semana ha sido muy dura. Hemos hecho horas extra ensayando "Caperula rubra" y eso me ha perjudicado.
Valió la pena el esfuerzo, ya que salió muy bien y todos los grupos que asistieron lo pasaron en grande. ¡Enhorabuena a todas!
La mala noticia es que durante el segundo trimestre van a tener que conformarse con mi sustituto.

Ya una vez se me acusó de frívola por aceptar como ayudante de latín a un tal Bradius Pitius (Brad Pitt). Esta vez he sido muy cuidadosa para que nadie pueda acusarme y he exigido como principal requisito que el aspirante domine a la perfección la lengua griega.
He recibido hoy una notificación de Conselleria en la que se me informa de que ya hay adjudicado profesor de griego para ocupar mi lugar: se llama Sakis Rouvas y es natural de Corfú. Parece que es el único nativo que había apuntado a la bolsa de trabajo.
Espero que a mis chicas les guste y que no me echen de menos.
¡Ah!, se me olvidaba:Sakis también canta. Como los de clásicas somos un departamento muy pobre y no tenemos ni radiocasete (como los de inglés, para el listening), nos dan más puntos si sabemos cantar. Sakis ha tenido mucha suerte.

Lo lamento por mis chicas, sé que les costará acostumbrarse. Para que se vayan haciendo a la idea aquí les dejó un video dónde su nuevo profesor hace gala de su buena voz y por supuesto de sus conocimientos de griego
.



Por cierto hoy es el día de los inocentes. Me temo que las alumnas van a tener que visitar el blog cuando quieran ver al nuevo profesor porque a la vuelta de las vacaciones se tendrán que conformar con ésta que escribe.
¡Ay, inocentes, inocentes!

sábado, 18 de diciembre de 2010

ATENAS EN LLAMAS

Una nueva huelga general, la octava, ha paralizado Atenas durante esta semana. Sus calles se han convertido en una batalla campal, los informativos han mostrado violentas escenas.
Hace unas semanas se produjo el derrumbe de la casa de los gladiadores en Pompeya.
En Roma el ministerio de cultura ha anunciado la construcción de un hotel de lujo (financiado con fondos privados) en el Palatino, donde se encuentran los restos de los palacios imperiales.
Mientras, el ministro de Economía, Giulio Tremonti, ha comunicado una reducción de un 46 por ciento de los fondos destinados al patrimonio para 2011.


La deuda griega y una Roma desplomándose piedra a piedra, que se vende al mejor postor, no son solo un reflejo de la crisis económica que nos invade, son la punta del iceberg, apenas un atisbo de lo que se revela como una crisis social, cultural, política y, ante todo, una crisis de valores .
Los sabios filósofos atenienses, los valerosos hoplitas y los héroes clásicos, o, Julio Cesar, Cicerón, Virgilio... han conservado a través de los siglos, entre griegos y latines, excelentes consejos que - si bien no sirven para resolver el problema - sirven , sin duda, para atemperar los ánimos y devolver un poco de humanidad y humanismo a esta ¿civilización?.

A falta de sabios, el primer ministro italiano Silvio Berlusconi ha encargado la reposición del pene a Marte y de las manos a Venus, las estatuas que forman parte del conjunto escultórico «Marte y Venus», que se encuentra en el pórtico de honor del Palacio Chigi, sede de la presidencia del Gobierno.

«¿Por qué en China las esculturas aparecen como nuevas mientras que a las nuestras les faltan los brazos y las cabezas?. Completad esa estatua», Dixit.
El nuevo Aristóteles del milenio, así, sin sudar la camiseta ni castigar su cerebro ha dado con la clave: occidente se derrumba mientras el gigante asiático nos muestra sus impolutas estatuas, copias perfectas (todo a un euro), de nuestras decadentes ruinas.


Y Atenas en llamas.
Ni griego ni latín, por favor , más chino mandarín.



lunes, 6 de diciembre de 2010

CLASE DE LATÍN: PASEN Y VEAN

Mercurii dies, Kalendas decembres
Homo homini lupus est .

Suena el timbre, ruge el pasillo. La clase de hoy es a penúltima hora y después del segundo descanso del día. El patio se va quedando vacío , parece que Atila y los hunos deseen de nuevo acabar con el imperio romano. Gritos y carreras.
Ya están todas dentro, poco a poco el pasillo se queda silencioso y desierto. Ya saben que lo primero que se ha de hacer es copiar de la pizarra la fecha y la frase del día. La locución latina de hoy es originaria del comediógrafo latino Plauto y fue popularizada por el filósofo ingles Thomas Hobbes a finales del siglo XVII. Las más rápidas ya buscan en su mochila el libro de filosofía, por pura casualidad hoy han hablado de T . Hobbes y de su famosa Homo homini lupus est. Entusiasmadas, ya todas buscan su libro para confirmar que sí, que es verdad, que el latín está en todas partes.


Empezamos un nuevo capítulo del método creado por H. Orberg, profesor danés recientemente fallecido. Es nuestro libro de texto, favorece el aprendizaje del latín como una lengua moderna y permite a las alumnas sacar conclusiones sobre estructuras gramaticales a partir de la comprensión de los textos, No es casual que yo haya elegido este método, sé que en Finlandia y Dinamarca el estudio del Latín y Griego es una parte esencial del sistema educativo hasta el punto que en Finlandia, en el currículo escolar, el latín figura en el grupo de lenguas extranjeras para elegir por los alumnos, en el mismo grupo y nivel, y con los mismos métodos didácticos, que el inglés, el alemán, el sueco...

La lectura de hoy nos describe cómo es la casa donde viven Julio y su familia.Con ellos a prenderemos un vocabulario específico del ámbito doméstico, algunas preposiciones y pronombres así como el uso del acusativo. La lectura se presta y entre pronombre y pronombre les cuento cómo eran las casas romanas: les hablo de la domus –donde vivían los patricios- , de las villas –casas de campo- y por supuesto de las insulae. Hablo de las partes de la casa: atrio, perystilo, cubículo, explico qué es el impluvium y el compluvium. Las veo sonreír, creen que se me ha ido el santo al cielo y que voy a salir por los cerros de Úbeda, se frotan las manos, ya se ven libres de sintaxis y gramática.

Reconduzco mi discurso y después de un breve paseo por la domus, vuelvo al atrium. Allí en el Artium es dónde el Pater Familias todas las mañanas recibía a sus clientes. El cliente, en la Roma antigua, era un plebeyo que establecía un contrato con un patricio en cuya familia era acogido. Se trataba de un intercambio de favores El patrón se preocupaba de buscarle alojamiento si lo perdía, de encontrarle una buena esposa, de asistirle legalmente o de prestarle dinero y el cliente apoyaba todos los proyectos de su patrón votándole y haciéndole la "pelota". Explico que de ahí viene la palabra clientelismo, término que por desgracia está muy de actualidad. Hoy en día se define la palabra clientelismo como un sistema extraoficial de intercambio de favores, en el cual los titulares de cargos políticos regulan la concesión de prestaciones, obtenidas a través de su función pública o de contactos relacionados con ella a cambio de apoyo electoral. Para que vean que yo no invento nada ( a veces creen que soy como una máquina de contar cuentos) ilustro mi discurso con un epigrama de Marcial, poeta latino que -como la Dolores- nació en Calatayud.

“Tú me exiges, sin que les vea el fin, mis servicios de cliente. No voy,
pero te envío a mi liberto. —No es lo mismo, me dices. —Te probaré que es mucho más. Yo apenas podría seguir la litera; él la llevará. Cuando te veas atascado entre la multitud, él abrirá paso a codazo limpio; yo tengo los costados débiles y delicados. Si tú narras cualquier cosa en el discurso de la causa, yo me callaré; pero él te berreará un triple ‘¡muy bien!’. Que tienes un proceso, él dejará oír sus insultos a grandes voces; el pudor ha contenido siempre en mi boca las palabras gruesas. —‘Entonces, agregas, tú, amigo mío, ¿no me prestarás nada?’. —Sí, Cándido, lo que no pueda el liberto”



Sigo con la política, no, no, ni Zapatero ni Rajoy forman parte de mi discurso aunque si las piedras del foro hablaran descubriríamos qué pocas cosas han cambiado desde entonces salvo el dominio de la oratoria y la retórica que tanto se echa en falta hoy en día :o tempora, o mores!
Les cuento que los romanos que se presentaban a las elecciones para los distintos cargos se paseaban por el foro vestidos de blanco, era su forma de dar a entender que deseaban ser votados. De ahí viene la palabra candidato pues en latín candidus significa blanco.


Vuelvo a la domus, la casa de los nobles y de allí me dirigo a las insulae: los pisitos de alquiler de los pobres. Consistían en una única habitación donde transcurría la vida de familias enteras. Pero ¿no tenían cuarto de baño?, preguntan. Mis chicas son tan prácticas como los romanos. Pues no, no tenían. Hacían sus necesidades en un cubo o en tinajas destinadas al efecto que se encontraban en los bajos de las viviendas y lo lanzaban por la ventana al grito de ¡agua va! ¡Que guarros!, y …¿no se duchaban? , empiezan a pensar que ligar con Julio Cesar o Marco Antonio no debía ser muy agradable pero …sí, sí se lavaban. Hablo de las Termas y de los baños públicos, dónde los plebeyos disponían de unas horas al día para poder lavarse, había unas horas para las mujeres y otras para los hombres.

¿Cómo sabes todo eso?, me preguntan. Bromeando respondo que yo estaba allí . Confesaré mi secreto, quizá alguna decida copiar mi sistema. En realidad lo sé porque yo escucho con los ojos a los muertos. No, no tengo poderes paranormales ni masco ninguna hierba como la Sibila de Cumas para que los del más allá me cuenten sus cosas. Es más sencillo, solo tengo que escoger al azar alguno de los libros de mi estantería: los clásicos entre sus páginas guardan secretos, conjuraciones, anécdotas, amores, triunfos, derrotas…solo hay que escucharlos, eso sí con los ojos, porque por desgracia ya no hablan , están muertos.


Retirado en la paz de estos desiertos,
con pocos, pero doctos libros juntos,
vivo en conversación con los difuntos,
y escucho con mis ojos a los muertos.


Si no siempre entendidos siempre abiertos,
o enmiendan, o fecundan mis asuntos;
y en músicos callados contrapuntos
al sueño de la vida hablan despiertos.

Fragmento del soneto Desde la torre, Quevedo

domingo, 28 de noviembre de 2010

CLASE DE GRIEGO: PASEN Y VEAN

Suena el timbre, las alumnas tardan un poco en llegar, vienen de alguna clase de la planta baja. El aula de Griego está arriba en el segundo piso, cerca del Olimpo (o a punto de despeñarse - según se mire-).
Entran nerviosas, tienen examen de filosofía. Es viernes, los viernes leemos La Odisea , nos sumergimos en el mar, de ancho lomo, y compartimos con Odiseo la zozobra de navegar sin rumbo a la deriva, a merced de los vientos.
Me piden que les deje cinco minutos al final de la clase para poder repasar. Veremos – les digo- , si me da tiempo a contar todo lo que he de contar.
Como ya me conocen, saben que probablemente será que no;cada día le
s repito que yo necesito siete horas para poder explicar todo lo que quiero y es que hoy , como casi siempre, voy a dar una clase de Griego , una de Biología, una de Geografía, un poquito de Literatura y -cómo no- de Filosofía. No, no es que yo sepa todas estas cosas, yo solo sé Griego.

Hoy hablaremos del canto IV, con el que acaba la Telemaquia, el viaje que hace Telémaco a Pilos y a Esparta para preguntar a Néstor y a Menelao si tienen noticias de su padre.
Menelao cuenta a Telémaco, hijo deOdiseo, su encuentro con una curiosa divinidad marina cuando regresaba de Troya a Esparta. Sitúa el episodio que va a narrar en la isla de Faros, en Egipto. La isla de Faros era un pequeño islote cerca del puerto de Alejandría, unido a tierra a través de un puente construido por Dexiphanes de Cnido, el Heptastadion.En esta isla fue donde se construyó el famoso faro de Alejandría y a partir de entonces el nombre propio que designaba a esta isla pasó a ser un sustantivo común para denominar el torreón que se adivina desde lejos en algunos puertos para iluminar a los navegantes.
Itaca, Pilos, Esparta, Troya, Faros, Alejandría, dejan de ser nombres perdidos en abstractos mapamundis gracias a Homero .Es más fácil recordar estos nombres y su situación geográfica si los asociamos a las aventuras de Odiseo y sus amigos. Geografia.

Cuenta Menelao que al estar retenido en Faros durante veinte días, Idotea , la hija de Proteo ,el anciano del mar, le explica que su padre le revelará qué divinidad lo tiene allí retenido y por qué motivo, y también le dará noticia de lo que ha acontecido a los suyos mientras él retorna a Esparta. Proteo, hijo del Océano y guardián de los rebaños de focas del dios Poseidón era tan sabio que conocía la respuesta a cualquier pregunta. Pero también era muy testarudo y se negaba a compartir su sabiduría. La única manera de conseguir su colaboración era atraparle y no soltarle hasta que diese la respuesta pedida. Lamentablemente, esa no era tarea fácil, pues Proteo tenía el poder asombroso de cambiar de forma continuamente. Adoptaba las formas más diversas y caprichosas: un dragón, un león o cualquier otro animal. Sólo cuando los visitantes no le tenían miedo, Proteo se convertía en sí mismo y escrutaba para ellos el porvenir. Idotea , enamorada de Menelao , le dice cómo atrapar a su progenitor: despelleja a unas focas y con estas pieles Menelao y sus compañeros se cubren para engañar a Proteo. Cuando este sale ,como todos los días para contar los rebaños de focas, Menelao y sus compañeros se quitan la piel que les cubre y atrapan a Proteo.
Este tras metamorfosearse en diferentes animales revela por fin a Menelao lo que quiere saber, le cuenta qué suerte han corrido algunos guerreros de Troya; entre ellos Odiseo, d
el que dice que está vivo y retenido por la ninfa Calipso.

El nombre de las proteínas procede del griego "proteios" = primario, y hace alusión al anciano Proteo. La importancia de las proteínas ya fue sospechada por los investigadores en 1839. Esta denominación fue casi profética ya que, a partir de esta fecha, los investigadores han ido revelando que las proteínas están dotadas de múltiples formas y funciones distintas (como Proteo) y están implicadas en todos los procesos metabólicos de las células. Biología


Miro el reloj, aún queda tiempo, no mucho, pero si el suficiente para hablar de Jorge Luis Borges y la alusión a la mitología en su obra poética . Literatura:


PROTEO

Antes que los remeros de Odiseo

fatigaran el mar color de vino

las inasibles formas adivino

de aquel dios cuyo nombre fue Proteo.

Pastor de rebaño de los mares

y poseedor del don de profecía,

prefería ocultar lo que sabía

y entretejer oráculos dispares.

Urgido por las gentes asumía

la forma de un león o de una hoguera

o de árbol que da sombra a la ribera

o de agua que en el agua se perdía.

De Proteo el egipcio no te asombres,

tu, que eres uno y muchos hombres.


Quedan cinco minutos, me avisan. Han estado atentas y les dejo repasar. Angustiadas me dicen que el examen será sobre la política y el estado. Buenas noticias,el vocabulario del tema proviene del griego. Utopía, oligarquía ,monarquía, democracia...
Me pongo manos a la obra y les explico:
Utopía: proviene de dos palabras griegas :ou (no) y topos(lugar): lugar que no existe. Oligarquía: del griego oligos(poco) y arquía (poder):poder de unos pcos.
Monarquía: del griego Monos(uno) y arquía(poder):poder de uno solo .
Democracia: del griego demos(pueblo) y cracia(gobierno):gobierno del pueblo.
Filosofía.

Les recuerdo que esta semana en la clases de gramática han aprendido los adjetivos oligos y monos. Les han servido para aprender la diferencia entre un adjetivo y un adverbio. Conocimiento que a partir de ahora podrán aplicar al análisis sintáctico en la clase de Castellano y Valenciano.
Suena el timbre, hoy no me ha dado tiempo pero otro día hablaremos de Matemáticas y arquitectura, contaré como Sóstrates de Cnido construyó el Faro de Alejandría.
El aula se queda vacía, reflexiono mientras recojo: ¡Qué empeño tiene la gente en decir que el griego es una lengua muerta, que ya no se habla!
Cuánta razón tienen, no conozco a nadie del siglo V a.c. que todavía esté vivo para poder conversar con él. No, mis alumnas no aprenderán aquí en esta clase a hablar en Griego, ni falta que les hace.

domingo, 21 de noviembre de 2010

LA OCASIÓN LA PINTAN CALVA

Entre las personificaciones de entes abstractos imaginados por los griegos,
sin duda alguna sobresale por su trascendencia iconográfica la figura de Tyche,
cuya tra
ducción es “suerte”. La suerte puede ser mala o buena pero lo normal , entre los griegos, era que se utilizara para aludir a la buena.
La iconografía la muestra , a principios del siglo IV a.c., en pie y vestida con túnica y manto, portando un atributo tan elocuente como la cornucopia o cuerno de la abundancia.
Mientras en Grecia se desarrollaba esta imagen, en el Lacio se adoraba a una diosa llamada Fortuna, que hasta el final del imperio fue una única diosa benefactora, cu
bierta de múltiples atributos para hacer afortunados a sus fieles en todos los órdenes de la vida.

Durante la Edad Media se borró la visión positiva que los antiguos tenían de la Fortuna.

San Agustín consideró que la Fortuna era ciega, dispensadora de bienes terrenales y por tanto instrumento diabólico. Se convirtió así en una señora ambivalente de los vaivenes de la vida y el atributo de la cornucopia se sustituyó por una rueda que girando enaltece o hunde a todos los seres humanos. De ahí la expresión:la rueda de la fortuna.

A finales del siglo XV se perfiló un nuevo cambio y los humanistas le devolvieron el sentido clásico, añadiendo a su iconografía unas alas para mostrar la velocidad con que se mueve.

Esta es la iconografía, la clásica, la que se ha utilizado este año para el anuncio navideño de la lotería.




Algunos años atrás la campaña navideña para promocionar la lotería nos presentó a un calvo que se convirtió en un imprescindible de la navidad como el muñeco de nieve, el cagané o el rey Baltasar.

También el calvo de la lotería, al igual que la diosa Fortuna, tiene un origen clásico, ¡cómo no! ( En realidad todo menos la mala sombra y el poco seso lo tiene).

Es bien conocida por todos la expresión la ocasión la pintan calva, expresión que evidencia que somos romanos hasta la medula.



Junto a Tyche los griegos personificaron también a Kairos (el momento oportuno).

En un epigrama escrito a mediados del siglo III a.c. por Posidipo aparece este personaje que se describe así:

“-¿Quién eres?

-El poderoso Kairós

-¿Por qué vas de puntillas?

-Corriendo voy siempre.

-¿Y las alas en los pies?

-Vuelo como el viento

-¿Porqué esa navaja en la diestra te veo?

-A los hombres muestro que soy más veloz que cualquier instante.

-¿Y el cabello sobre los ojos?

-Asírmelo puede quien me salga al encuentro.

-¿Y porqué estás calvo por detrás’

-Una vez he pasado con rápidos pies , nadie puede por detrás atraparme.”

(Antología palatina,XVI, 275)


Al momento oportuno (Kairós), los romanos le dieron el nombre de ocasión, convirtiendo a este personaje, compañero de la fortuna, en una mujer de largos cabellos pero calva por detrás, que aparece en pie sobre una rueda y lleva una navaja en la mano.

Así es como se muestra en un grabado de Alciato que lleva por título: La Ocasión. El poema adjunto al grabado describe sus detalles:


“Estoy en lo más alto y elevado de esta rueda, porque siempre ruedo. Mis pies están dotados de leves alas para que parar no pueda ni estar quedo y para indicar mi cuidado en cuanto desatar y cortar puedo navaja traigo de gran agudeza”.


Pues ya sabéis porqué a la ocasión la pintan calva, si la veis de frente asirla fuertemente de sus cabellos, no esperéis a que pase de largo( por detrás no tiene ni un pelo dónde agarrarse) pero no olvidéis que Audaces Fortuna iuvat.



viernes, 19 de noviembre de 2010

NOTAS 1º BACHILLERATO LATÍN

Penélope:6
Helena de Troya:8
Atenea:5' 05
Olimpia:7' 05
Eos:7' 95
Laurel:8' 4
Venus:8' 15
Dafne:8
Minerva:6' 55
Aemilia:8' 05
Afrodita:8' 75
Buen fín de semana y seguid estudiando.

miércoles, 10 de noviembre de 2010

BÚSCATE UNA CHICA YE YE


Primero fueron los mármoles del Partenón, en 1801 Thomas Bruce, séptimo conde de Elgin, embajador británico en Constantinopla, obtuvo una autorización del sultán - pues entonces Grecia pertenecía al imperio turco- para hacer unos dibujos y vaciados de los relieves del Partenón y, posteriormente, para arrancar gran parte de las metopas, el friso de las Panateneas y las esculturas de los frontones, obras del gran escultor Fidias. Para ello Tuvo que valerse de sobornos y compraventa de favores.

Antes de que en 1816 la cámara de los comunes se pronunciara a favor de su adquisición para el museo británico , los mármoles del Partenón sufrieron un triste y largo periplo , con naufragio incluido , desde las cálidas aguas mediterráneas hasta la gélida niebla londinense, donde abandonados en estancias de la casa de Elgin estuvieron algún tiempo hasta que éste decidió exhibirlos como colección privada.

Lord Byron, poeta inglés, lloró junto a los griegos por semejante desvarío :


"Ciegos están los ojos que no vierten lágrimas mientras ven, oh, amada Grecia, tus sagrados objetos saqueados por profanas manos inglesas que han herido una vez más tu adolorido seno y arrebataron tus dioses, dioses que odian el abominable clima boreal inglés."


Los indebidamente llamados mármoles de Elgin -no debe usarse el genitivo posesivo para denominar como poseedor a quién se apropió con malas artes de tan importante legado- se exponen desde entonces en el Museo Británico.


Menos ilustrada que Lord Byron pero no por ello con menos sentimiento, apareció después la abuela del yogur y nos vaticinó un nuevo expolio: los griegos , asumido ya lo del Partenón, y asimilado que el mundo entero considerara al Baron Pierre de Cubertin como el padre de las olimpiadas, sufrían un nuevo revés: la joya de su gastronomía –el yogur- arrebatada también por manos extranjeras.




Ahora le ha tocado el turno a la i griega .

La semana pasada, fieles a la política panhispánica de los últimos años, 11 representantes de las 22 Academias de la Lengua Española se reunieron en San Millán de la Cogolla (La Rioja) para cerrar el texto de la nueva edición de la Ortografía. A falta de su ratificación por el pleno de las academias que tendrá lugar el día 28 en Guadalajara (México), la obra sustituirá en diciembre a la edición anterior, de 1999. Entre otras novedades, la nueva ortografía propone cambiar el nombre de algunas letras, así la i griega pasará a llamarse “ye” y la uve se llamará uve , despareciendo la denominación “be baja” o “corta” usada en algunos lugares de Hispanoamérica.

Quid pro quo, han defendido los Mexicanos que representan al mayor número de hablantes que llaman “ye” a la i griega. Ellos han sido los más insistentes en proponer la nueva denominación, a cambio ellos sacrificarán la “ be corta”.

Los descendientes de Moctezuma vengan con este varapalo a la i griega la afrenta que Hernán Cortés infligió a su antepasado.

Estoy convencida de que los académicos saben de sobra que la i griega no existe ni existía en el alfabeto griego. Fueron los romanos, un pueblo de rudos campesinos y legionarios, quienes fascinados por la cultura griega se dedicaron a copiar todas sus representaciones artísticas y manifestaciones del pensamiento: esculturas , filosofía, géneros literarios. Necesariamente se vieron obligados a introducir en su vocabulario palabras griegas para definir conceptos que ellos aún no conocían. Encontraron algunas dificultades: en griego existía una letra la u (ypsilón) que se pronunciaba como una u francesa, es decir un sonido intermedio entre la i y la u. Para distinguir este nuevo sonido del de la i introdujeron en su alfabeto el signo gráfico que representaba a la ypsilón mayúscula : Y , que a partir de entonces pasó a denominarse i griega. Así, gracias a los romanos, nuestro alfabeto ha disfrutado de esa sofisticada letra que para los pitagóricos simbolizaba los dos caminos: el fácil y el difícil.

Los encargados de limpiar, fijar y dar esplendor a la lengua han matado dos pájaros de un tiro pues si ya

no hay i griega tampoco es necesario distinguir la i latina.


Por si fuera poco consideran que quorum, se ha de escribir cuorum y si alguien quiere seguir escribiéndolo con q debe hacerlo en cursiva como si se tratara de un extranjerismo. ¿Cómo?, no salgo de mi asombro.

Quorum esl genitivo plural del pronombre relativo "qui" (que) y debe traducirse por tanto como "de los cuales" o "de quienes". Se originó en un antiguo tribunal británico llamado "Justices of the quorum", cuyos miembros actuaban en forma solidaria, de modo que para que una decisión fuera válida, por lo menos uno de ellos debía estar presente. El cuerpo se refería al miembro presente mediante la fórmula "quórum vos unum esse volemus", que significaba "de los cuales queremos que vos seáis uno".



Una cosa tan simple como la nueva ortografía me ha hecho reflexionar sobre mi vida , he descubierto algo que yo ya sabía: no soy una chica ye ye, como tampoco lo era Marguerite Crayencour, académica de la lengua francesa, que cambió su apellido por el anagrama Yourcenar. Y lo hizo, dijo, "por el placer de la i griega". Por el mismo placer por el que yo seguiré llamando a la y " i griega".

No obstante no ser ye ye me ha causado muchos sinsabores, de sobresalto en sobresalto (los mármoles del Partenón, las olimpiadas, el yogur, el griego, el latín, la i griega…) me veo con unos años más - como la abuela del yogur- al borde de un ataque de nervios y es que lo que yo quiero de verdad es ser una chica Almodovar, como la Maura como Victoria Abril, un poco lista, un poquitín boba…

miércoles, 3 de noviembre de 2010

NO HAY PLAZO QUE NO SE CUMPLA NI DEUDA QUE NO SE PAGUE Y CONVIDADO DE PIEDRA

Este es el título de una obra de teatro que cada año se representaba el día 1 de noviembre, día de todos los santos o día de difuntos. En 1884 fue sustituida por la obra de Zorrilla: Don Juan Tenorio que aún hoy, aunque cada vez menos, se sigue representando en algunos teatros españoles. El convidado de piedra hace referencia a una tradición literaria en la que algunos personajes ya muertos se aparecen a los vivos para transmitirles algún mensaje: bien para redimirlos o bien para castigarlos. El muerto suele ser retado por el protagonista e invitado a una cena a la que, en principio, no debe aparecer dada su condición de muerto. En la obra de Zorrilla también aparece la figura del convidado de piedra: el Comendador, cuyo espíritu acude a cenar a casa de Don Juan. El comendador se presenta como un mensajero divino en el que no hay no sombra de venganza, es sólo la encarnación del más allá, el puente entre el mundo real y sobrenatural.
Antes de que Hallowen nos invadiera y entre tanta calabaza y disfraz de gomaespuma, el día 1 de noviembre tenía un significado muy especial:honrar a los difuntos, costumbre que heredamos de los romanos.

El culto romano a los difuntos tenía un doble propósito:
que los muertos sobrevivieran en la memoria de sus parientes y amigos y tratar de asegurar un medio directo de atención para sus restos mortales en la tumba: comodidad, refresco y renovación permanente de vida para sus espíritus inmortales.
Los ritos del culto a los difuntos respondían a sentimientos muy elementales: los muertos que vegetaban pobremente bajo tierra aspiraban a retornar al hogar e incluso a invadir el mundo terreno; había que limitar sus movimientos fantasmales sin llegar a disgustarlos, de lo contrario podían llevarse a los vivos.

Cuando un romano m
oría, si sus parientes realizaban los ritos funerarios correctamente pasaba a formar parte de los Manes: espíritus benefactores y protectores de sus parientes vivos pero si se producía un olvido, una irregularidad, o el difunto no era enterrado, éste se convertía en un fantasma sin descanso hasta el día en que sus allegados o parientes le hicieran justicia. En este caso, el difunto, en vez de entrar a formar parte de los manes que recibían culto en la tumba familiar durante las fiestas de los muertos, corría peligro de convertirse en una sombra atormentada, un espíritu maléfico llamado lemur.
El entierro, ofrecía la posibilidad a los allegados de honrar y despedir al difunto, sin embargo, cuando todo el ritual terminaba, el dolor por la pérdida de la persona querida no desaparecía, por ello existían días especialmente señalados para los muertos en los que se les permitía volver a la vida para recordar a los vivos que se debía visitar a los difuntos. Quizás esto hizo que surgieran las primeras supersticiones, que apareciera el temor y, por tanto, que se tomaran precauciones al pensar que estos espíritus pudieran ser potencialmente dañinos si no se les obedecía.

Existió un miedo general en estos días que poco a poco se fue convirtiendo en un tiempo solemne para tratar con la pena y recordar a los seres queridos que se plasmó en la visita a las tumbas de los antepasados c
omo un modo de mantener con ellos una relación de concordia, reforzada además con el ofrecimiento de regalos, flores y alimentos.

El regreso de los muertos podía deberse a tres motivos:venganza,consuelo y demandar un entierro.
La literatura recoge estas supersticiones y muestra ya desde la antiguedad clásica fantasmas o convidados de piedra que se aparecen con alguno de estos motivos , al igual que en la obra que da título a esta entrada o en la obra de Zorrilla: así Plauto cuenta en Mostellaria que Diapontio fue asesinado por su anfitrión y enterrado bajo la casa que él ahora atormenta. Plinio nos describe como una casa es visitada porque el cuerpo de alguien fue ocultado debajo de la casa.


Homero en la Ilíada recoge el momento en que Patroclo, una vez muerto, se aparece a Aquiles en sueños y le pide que le dé las honras fúnebres debidas y le anuncia su propia muerte:

¿Duermes, Aquileo y me tienes olvidado? Te cuidabas de mí mientras vivía, y ahora que he muerto me abandonas. Entiérrame cuanto antes, para que pueda pasar las puertas del Hades; pues las almas, que son imágenes de los difuntos, me rechazan y no me permiten que atraviese el río y me junte con ellas; y de este modo voy errante por los alrededores del palacio, de anchas puertas, de Hades. Dame la mano, te lo pido llorando; pues ya no volveré del Hades cuando hayáis entregado mi cadáver al fuego. Ni ya, gozando de vida, conversaremos separadamente de los amigos; pues me devoró la odiosa muerte que el hado cuando nací me deparara. Y tu destino es también, oh Aquileo, semejante a los dioses, morir al pie de los muros de los nobles troyanos. Otra cosa te diré y encargaré, por si quieres complacerme. No dejes mandado, oh Aquileo, que pongan tus huesos separados de los míos: ya que juntos nos hemos criado en tu palacio, desde que Menetio me llevó desde Opunte a vuestra casa por un deplorable homicidio —cuando encolerizándome en el juego de la taba maté involuntariamente al hijo de Anfidamante—, y el caballero Peleo me acogió en su morada, me crió con regalo y me nombró tu escudero; así también, una misma urna, la ánfora de oro que te dio tu veneranda madre, guarde nuestros huesos.

Ilíada,XXIII,69

Sin disfraces ni trucos ni tratos no está de más echar la vista atrás y recordar las tradiciones, las nuestras.

Por si ha quedado un poco fúnebre y a alguno se le han quitado las ganas de hacer el fantasma dejo aquí un video de un animado cementerio:



domingo, 24 de octubre de 2010

ROMA NO PAGA A TRAIDORES



Discurría el año 1978, todavía no tenía ni idea de lo que iba a ser o qué iba a estudiar. El áspid sobre el mosaico surgía en la pantalla de la televisión y la música que lo acompañaba me dejaba clavada al sillón. El tartamudo Cla-Cla-Claudio sentado ante su escritorio iniciaba el capítulo redactando la historia de los sucesos que habían precedido a su nombramiento como emperador. Años más tarde, cuando ya iba a la facultad, repusieron la serie en el mes de agosto. La volví a ver. Aún hoy , la hipnótica musiquilla me invita a visionar de nuevo esta magnífica historia, tan bien contada e interpretada, con escasez de escenas efectistas y poquísimos figurantes. Rodada en estudio con escenarios teatrales.
Aprendí que el imperio romano se sustentaba en un difícil equilibrio entre el senado y el emperador, comprendí porqué la sucesión era vital para que la maquinaria del poder no se resquebrajase. Asistí a una sucesión de asesinatos a sangre fría y a locuras sin medida como cuando Calígula creyéndose Cronos devoró a su propio hijo. La etapa del alto imperio y los avatares de la familia Julio-Claudia me apasionan, la concatenación de hechos que llevaron a la instauración del imperio en Roma, también.

Muchos años después sin llover, como dice alguien a quien admiro mucho, los británicos - de nuevo- nos regalan otra serie excepcional: Roma.
Con gran rigor histórico cuentan cómo Julio Cesar sometió a la Gallia y se hizo con el poder absoluto en Roma. La segunda temporada de esta serie se centra en la figura de Augusto y acaba justo dónde empieza Yo, Claudio. En esta ocasión y como corren otros tiempos hay un derroche de impactantes escenas, violencia y sexo explícito. Allí donde Claudio sugiere, Roma evidencia. La crueldad descarnada del ejército romano y la ambición sin medida de la clase política al desnudo. Aderezado todo ello con románticas historias de amor , de final feliz o desgraciado, la serie consigue lo que pretende: audiencia y mostrar un fascinante periodo de la historia al gran público.




Les toca el turno a los americanos y se estrena hace unos meses Espartaco, sangre y arena. Con estética similar a la de 300 y un exceso de testosterona, asistimos al cruel espéctaculo del anfiteatro y a las sórdidas escuelas de gladiadores. A los americanos se les va la mano y en ocasiones hay que apartar la mirada de la pantalla no vaya a ser que la sangre nos salpique. Aún así confieso que he visto tres capítulos seguidos y he deseado que Espartaco le dé su merecido al cruel Glabro y a su retorcida esposa. Con tanta sangre y tanta arena también esta serie cumple su objetivo: sacar al exterior al romano que todos llevamos dentro, ávido de pan y circo.

No soy de las que creen que las series de televisión deben ser aleccionadoras y moralizantes, me crié viendo “Los hombres de Harrelson”, “Starky y Hutch”, ”Los ángeles de Charly” y “Curro Jiménez” entre otras y no, no llevo una pistola ni una navaja en el bolso, también sé que los buenos no son tan buenos ni los malos tan malos y que los ricos también lloran..
.

A
pesar de eso, los guionistas actuales pretenden que las series sirvan de modelo a los jóvenes mostrando actitudes ejemplarizantes: así por ejemplo, Patito feo nos enseña que no importa que seas fea, ridícula y hortera y que además soportes todo tipo de humillaciones con la mejor de tus sonrisas porque eres muy buena. La humanidad te perdonará porque a pesar de todo eres inteligente.Ya que no has tenido la suerte de ser monísima has de cultivar tu mente para triunfar: evidentemente triunfar significa ligarte al guapito de turno.
Otra gran serie muy didáctica es la que nos muestra que no importa que seas un desalmado narcotraficante. Si eres guapo, guapísimo, eres digno de ser amado por la agraciada chica ingenua y bondadosa que lo arriesga todo por ti. De la noche a la mañana te conviertes en el hombre que cualquier madre desea para su hija. Y es que ya se sabe que Sin tetas no hay paraíso y a tenor de lo que padece la protagonista de esta historia, con tetas tampoco.
También vemos que la sanidad española tiene graves problemas, consuela ver en la televisión que la enfermedad y la muerte no respetan a nadie y
que los abnegados médicos y enfermeros son seres de carne y hueso como los demás, por supuesto y como en todo colectivo que se precie no falta la pareja homosexual en el Hospital central.

Antena 3 estrena este lunes Hispania en la que se relatará la historia de Viriato, el hombre que tuvo en jaque al ejército romano durante un periodo de la conquista de Hispania y que murió a manos de sus propios compañeros. Espero que los guionistas tengan claro lo que pretenden, que no se centren en tramas secundarias, necesarias, pero secundarias al fin y al cabo y sepan tratar la figura de Viriato como merece. Por lo que he visto parece que la ambientación es buena y en el reparto no faltan guapos y guapas para atraer a la audiencia. En esta época donde una imagen vale más que mil palabras , también la historia entra por los ojos. Pues que así sea.
Mis alumnas están de suerte porque les voy a encargar un trabajo agradable: tendrán que ver el primer episodio (algunas lo esperan con entusiasmo) y deberán decirme quién era Viriato, qué es lo que hizo y cuándo se sitúa la acción que relata la película. Además un pequeño comentario de opinión sobre el primer capítulo. Así que menos Física o química (me refiero a la inefable serie, no a la asignatura) y más historia.
¿Qué porqué he titulado esta entrada Roma no paga a traidores? No puedo desvelarlo, más de uno se enfadará si le cuento el final de la historia.